
Jeder, der schon einmal auf Reisen war, dürfte wissen, was ich meine. Dieser Moment, wenn du das erste Mal in einem Land bist, dessen Sprache du nicht (oder eben nicht so gut) sprichst. Plötzlich bist du in diese neue Welt geworfen worden und klammerst dich an vereinzelt vorkommenden englischen Übersetzungen fest. Die finde ich vereinzelt auch ganz gut, kann man so bereits damit beginnen, vereinzelte Übersetzungen zu lernen. Zu viel soll es aber auch nicht sein, denn ich finde gerade diesen sprachlichen Sprung ins kalte Aqua ungemein spannend. Dann MUSS man sich nämlich damit auseinander setzen.



















